Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

爆笑!買い物ストーリー

こんばんは。

ご機嫌いかがですか?

私は、昨日から体調が悪いです
写真撮るの忘れましたが、キムチ鍋を食べたんですよ。
その翌日の朝から腹痛と頭痛。
おトイレとお友達状態でした(笑)
もう刺激物、食べられない体になってしまったのかもしれません。
以前もカレーを食べた翌日に同じような症状になったもん。
あぁ~どちらも美味しい食べ物なのに。。。


鍋をする為の野菜、豆腐、キムチなどを買いに
チャイニーズマーケット(中国食料品店)に行ってきました。
その時に可愛いくて面白いものを見つけたので買ってみました。

これです↓

cookie080710.jpg
タマゴボーロのような、美味しそうなお菓子。
袋のクマさんもかわいいでしょ。

このお菓子、見た目が可愛いだけではなく、
爆笑させてくれました。

何で爆笑?って

それは、袋に書いてあった言葉。

では、写真を見てもらいましょうか。

いきますよ!

ご覧ください↓

funnycookie080710.jpg
のどがしよくりようって、何?(爆笑)

店内で『のどがしよくりよう』って言葉がツボにハマリ、
笑いが止まらなくなってしまいました。

そもそも、このお菓子を買ったのは
ただブログで紹介したかったからです

他にも何かないかなぁ~と探したら

funnycookie2080710.jpg
中国語の間に『の』って(笑)

そして裏側の説明のところ

funnycookie3080710.jpg
上から想像で訳すと、、、
冷たい飲み物に浮かべる。
お茶に浮かべる。
コーヒーに浮かべる。
そして『?』って(笑)
たぶん、勝手にしてって事だと思うけど、笑える。

今まで色んな間違って書かれた日本語に出逢ったけど、
これが一番最強でした。
他のは意味が一応わかるとか、惜しいなぁ~って間違えの
日本語だったけど、今回のは意味不明だし。

『もう、いい加減なんだからぁ~!』って
マンダリン族の肩を叩きたい気分です♪

ここまで間違えても堂々としていられる彼らに
乾杯! 完敗?!


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ

スポンサーサイト

中国語、分かる人 Come on!+ Hummusの紹介

よく中国人のマネをする時に『アイヤァ~~』って言うでしょ?
あれって本当に言うのね。
それ聞いて笑いをこらえるのが大変でした(笑)
何かを間違えた時に言ってた。だから『しまったぁ~!』とか、
そんな感じの意味なんでしょうね?!

あ、いつも見ていただいている皆さん、こんばんは!
初めての人も、こんばんは!!

今日は、天気の話しないのかな?って思った方。
今日もしますよ。私の日記みたいなものなので。
本日も快晴です!でも最近、夕方になると雲がモクモク出てきて、
曇ってしまうのです。たまに雨も降り出したり、、、。


最近、気になる中国語で『メイヨォ~』って言うやつ、聞いたことありますか?
『それって、どういう意味なの?』って聞いてみたんですが、、、
『何も意味はないよ』と言われました。
何も意味がない言葉をなぜ、そんなに連発しているんだろう?と不思議でして。
本当に意味がない言葉なの?それとも意味が分かると何かマズイ事でも?
知っている方がいましたら、ぜひ教えていただきたいです。


さて、こちらに来てから好きになった調味料があります。
それは、、、こちら↓

just hummus150110
Hummusっていうもので、

just hummus1150110
中身は、こんな感じです。
結構、食べてしまってから撮った写真なので、分かりづらくて申し訳ないです。
これは、すり潰した豆にレモン、ガーリックなどが混ざったもの。

ケバブを食べた時に付いていて、好きになりました。
これをサラダに添えて一緒に食べたり、お肉にのせたりすると美味しいんです。

こちらではスーパーで手軽に手に入りますが、日本では売っているのかな?
日本のケバブ屋さんでも使っていたりするのでしょうか?

日本以外の国では、一般的な調味料なのかな?

にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ



日本語って得?損?

今日は雨ダス。動いていると暑くなってくるくらいの気温。

そんな気温の時は、ニュージーランドは臭い。
色んな人種が一箇所に集まっているところにいると
みなさんの体臭がプゥ~ンと漂ってくる。
たとえば、加齢臭じゃなくて、カレー臭(インド系)とかね。
みなさん、ちゃんとシューってしてください!窒息死してしまいます


            


周りは全員中国人の中に日本人は私1人だけだった時に言われた事。

『黙ってないで会話に参加してきてね。私達はフレンドリーだから』

って言われても、中国語を理解できない私には無理な話です。

『理解できない時は、何て言ったのか?って聞いてね』って。

『全て理解できないんですけど、全て訳してくれますか?』ってなってしまうでしょ。
私を気遣って言ってくれた事は、本当に嬉しく思いますが、、、
『それなら全て英語で会話してくださいな』と言えなかった私。 弱い

周りでニャ~ニャ~言ってて、たまに爆笑している彼らを見て、
『中国語の勉強をしてやる!』と、ちっとも思わない。
だって、漢字が苦手なんだもん
ちょっと聞いた話によると、1単語に4つくらいの微妙な発音があるとか?
中国語って場所によっても言葉が違うらしいし。マンダリンとカントニー?だっけ?
とにかく発音も難しそうだし、漢字が苦手な私には無理ですな。
中国語を勉強した事がある方、話せる方、中国語って難しい?楽しい?

            

そういえば、まだ日本では韓国ブームは続いているんですか?
韓国語と日本語は、いくつか同じ言葉と意味の単語があるらしいですね。
たとえば、おでん、かばん、ズボン?それくらいしか知らないけど。

でも日本語を普通に話して通じ合える国ってないですよね?

英語圏の方の英語は訛りがあったりするけど、普通に話して通じるでしょ。

スペイン語とポルトガル語も結構、普通に理解できるらしいですよ。
たまに『え?何?』ってなる事もあるらしいですが。

中国語とマレーシア語もほとんど同じらしくて会話成立するそうです。

結構、単語が似てるからって理由で学習しやすいみたいで
いろんな国の言葉を話せる人がいたりします。

『日本語も他の国と似たような言語だったら良かったのに』って思ったり、
『他にはない言語って、素晴らしいじゃない』って思ったり複雑です。

日本人が学習しやすい言語って一体、何語なのだろう?
字だけなら中国語ですよね、やっぱり。読み方がめちゃくちゃ違いそうだけど。

にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ


Appendix

ブログランキング

あなたの一押しが私の励みになります
よろしくお願いします

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード

カウンター

今、誰が来てる?

現在の閲覧者数:

aryへ メール

NZについて知りたい事などありましたら、気軽にどうぞ。

名前:
メール:
件名:
本文:

visitors

Flag Counter

Extra

プロフィール

ary

Author:ary
わたくしaryがニュージーランドと日本生活を楽しく綴っています。
あまり日本に知られていないようなニュージーランドの魅力、文化、情報。
私の旅日記、手作りしたもの、手料理なども紹介してます。
気が向いたら移住についてもゴニョゴニョ書きます。
たまに愚痴も?!

気軽にコメントを残していただけると嬉しいです。

最新記事

Amazon

ブログをはじめるなら

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。